「公開の」のスペイン語
のスペイン語は “公開の” です “abierto” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
AdjectiveB1

例文
Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.
彼女はとてもオープンな人です。いつも異なる意見に耳を傾けます。
El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.
今夜の討論会は一般からの質問を受け付けます。
Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.
私は親友に対しては自分の感情についてもっと率直/オープンです。
永続的な特徴(Ser)
人の性格(友好的である、オープンマインドであるなど)を説明する場合、それが定義的な資質であるため、動詞「estar」(一時的)ではなく「ser」(永続的)を使います。
「Public」の直訳
間違い: “El evento es público.”
正しい表現: El evento es abierto (a todos). (「público」も正しいですが、特にコンテストや会議で一般大衆へのアクセス可能性を強調する場合、「abierto」の方が自然に聞こえることが多いです。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。