「凄まじいエネルギーを持つ人」のスペイン語
のスペイン語は “凄まじいエネルギーを持つ人” です “demonio” — B2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B2
nounB2informal
非常にエネルギッシュまたは強力な人

例文
Mi hijo es un demonio, siempre está saltando sobre los muebles.
うちの息子は小さな悪魔で、いつも家具の上を飛び跳ねている。
Trabaja como un demonio para terminar el proyecto a tiempo.
彼はプロジェクトを時間通りに終わらせるために悪魔のように(一生懸命)働く。
¡Qué coche tan rápido! Va como un demonio.
なんて速い車だ!悪魔のように(ものすごく速く)走る。
「Demonios」を使った表現
「¿Qué demonios dices?」(一体全体何を言っているんだ?)のような疑問文で使われる場合、「demonio」は苛立ちや驚きを示す強調語として機能し、日本語の「一体全体」「何だよ」といったニュアンスに似ています。
直訳の罠
間違い: “単に「非常に速い」や「非常に一生懸命」という意味で、フォーマルな場面で「demonio」を使うこと。”
正しい表現: この意味は非常に口語的なので、インフォーマルまたは情熱的な会話でのみ使用してください。フォーマルな場面では、「rápidamente」(速く)や「arduamente」(懸命に)を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。