「前借り」のスペイン語
のスペイン語は “前借り” です “anticipo” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
He pedido un anticipo de mi sueldo para arreglar el coche.
車を修理するために、給料の前払いを頼みました。
Para reservar el apartamento, hay que pagar un anticipo.
アパートを予約するには、頭金を支払う必要があります。
El primer capítulo es un anticipo de su nueva novela.
最初の章は、彼女の新しい小説のプレビューです。
性別と冠詞
この単語は男性名詞なので、常に「el」または「un」を使います。最後に「o」がついていても、お金を指す場合は「anticipa」に変化することはありません。
「Adelanto」との混同
間違い: “あらゆる種類の「早い」ことに対して「anticipo」を使ってしまう。”
正しい表現: 非常に似ていますが、「anticipo」は主に金銭や正式なプレビューに使い、「adelanto」は進捗や時計を進める場合に使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。