Inklingo

「勝利している」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ganador

gah-nah-DOR/ga.naˈðoɾ/

adjetivoB1general
チームや個人の「勝利する力」や「勝者の気質」といった、勝つことに結びつく性質や資質を説明する際に使います。単数形です。
明るい緑のフィールドで、お揃いの青いジャージを着た5人のサッカー選手が勝利を祝い、ハイタッチし合っている。

例文

Tienen un espíritu ganador que los impulsa.

彼らには原動力となる勝利の精神がある。

Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.

この戦略は勝利をもたらすものではない。変える必要がある。

El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.

アウェイチームが最後の瞬間に勝利のシュートを決めた。

一致が重要

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「ganador」は修飾する名詞の数(単数・複数)と性(男性・女性)に一致させる必要があります。例:「estrategia ganadora」(女性単数)。

位置

間違い:学習者が形容詞が名詞の後ろに来ることが多いのを忘れがちです:「un ganador espíritu.」

正しい表現: 名詞の後に置くのが最も自然に聞こえることが多いです:「un espíritu ganador」(勝利の精神)。

ganadores

/gah-nah-DOH-rehs//ɡanaˈðoɾes/

adjetivoB1general
実際に「勝利した」状態や、宝くじなど「当選した」物事を指す複数形として使います。具体的に勝った結果や当選した事柄を説明する際に用います。
木製のテーブルの上に置かれた明るい金色のトロフィーカップと、その周りに落ちる紙吹雪。

例文

Tengo los números ganadores de la lotería.

私は当選番号(勝つ宝くじの番号)を持っています。

Esa fue una estrategia ganadora.

それは勝利の方策でした。

複数形の一致

「ganadores」が複数形なので、それが修飾する名詞(例:「números」や「tickets」)も複数形でなければなりません。

「ganador」と「ganadores」の使い分け

「ganador」は勝つための「資質」や「気質」を指すのに対し、「ganadores」は実際に「勝利した結果」や「当選したもの」を指す点に注意しましょう。単数か複数か、また抽象的な性質か具体的な結果かを見分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。