「印刷所」のスペイン語
のスペイン語は “印刷所” です “imprenta” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
La invención de la imprenta cambió el mundo para siempre.
印刷機の発明は世界を永遠に変えました。
Tengo que ir a la imprenta para pedir mis tarjetas de visita.
名刺を注文するために印刷所に行かなければなりません。
Este libro tiene una imprenta muy clara y elegante.
この本は非常に鮮明でエレガントな印刷が施されています。
性別と冠詞
「a」で終わるため、定冠詞は「la」(la imprenta)を使います。「印刷所へ行く」と言う場合は、「a la imprenta」を使うことを覚えておきましょう。
Imprenta vs. Impresora
「imprenta」は、大きな機械や事業を指します。「impresora」は、自宅の机の上にある小さな機械を指します。
「Prensa」の混同
間違い: “印刷所(建物)の意味で「la prensa」を使う。”
正しい表現: 印刷が行われる場所には「la imprenta」を使います。「La prensa」は通常、ニュースやジャーナリストに関する「プレス」を指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。