「取っ手」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “取っ手” です “tirador” — 引き出しや扉、食器棚などの家具や、小さくて一般的な取っ手全般に使われる言葉です。.
Japanese → スペイン語
tirador
tee-rah-DORti.ɾaˈðoɾ
nounA2general
引き出しや扉、食器棚などの家具や、小さくて一般的な取っ手全般に使われる言葉です。

例文
El tirador de la cómoda se salió, necesito pegarlo.
タンスの引き出しの取っ手が外れたので、接着剤で直す必要があります。
Gira el tirador para abrir la puerta de la alacena.
戸棚の扉を開けるには、取っ手を回してください。
男性名詞
'tirador' は '-or' で終わるため、男性名詞であり、男性定冠詞 'el' または不定冠詞 'un' が必要です。
oreja
oh-REH-hahoˈɾexa
nounB1specific
カップやポット、かごなど、特定の容器に付いている、耳のような形をした取っ手を指す場合に使う言葉です。

例文
Se me rompió la oreja de la taza de café.
コーヒーカップの取っ手が壊れた。
Las cestas tienen una oreja fuerte para colgarlas.
バスケットには、吊るすための丈夫な輪(取っ手)が付いている。
「tirador」と「oreja」の使い分け
最も一般的な間違いは、カップなどの取っ手を「tirador」と呼んでしまうことです。「oreja」は特定の形状の取っ手に限定されるため、注意が必要です。家具の取っ手には「tirador」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

