「取り上げた」のスペイン語
のスペイン語は “取り上げた” です “trató” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1

例文
El jefe trató a sus empleados con respeto.
上司は従業員を敬意をもって扱った。
Ella trató la herida de su perro con mucho cuidado.
彼女は犬の傷をとても注意深く手当てした。
Usted trató el tema económico con demasiada ligereza.
あなたは経済問題にあまりにも軽く対処しすぎた。
人を扱う場合(対格の 'a')
'trató' の後に動作の対象となる人が続く場合(扱われる対象)、必ず人称の 'a' を使う必要があります。『trató al cliente』(彼は顧客を扱った)のように使います。
'trató de' と 'trató a' の混同
間違い: “Él trató de su esposa con cariño. (人を扱うのに 'de' を誤って使用)”
正しい表現: Él trató **a** su esposa con cariño. ('trató a' は人を「扱った」という意味で、'trató de' は何かを「試みた」という意味です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。