Inklingo

「君は持ってきたの?」のスペイン語

のスペイン語は君は持ってきたの?です trajisteA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
verbA1
青いドレスを着た笑顔の少女が、草の丘の上に立ち、差し出された小さな赤いプレゼントの箱を、受け取ろうと手を伸ばしている少年に向かって差し出している、カラフルな絵本のイラスト。

例文

¿Qué trajiste de la tienda?

店から何を持ってきたの?

Me trajiste flores, ¡qué lindo!

花を持ってきてくれたんだね、なんて素敵なの!

Dijiste que trajiste el libro, pero no lo veo.

本を持ってきたと言ったのに、見当たらないよ。

点過去(Preterite Tense)

この形は、「持ってくる」という動作が過去の特定の一時点で完了したことを示します。日本語の「~した」や「持ってきた」と言うのと同じです。

不規則な「J」語幹

動詞 'traer' は点過去において非常に不規則です。語幹が 'tra-' から 'traj-' に変化します。これは 'decir' (dij-) や 'conducir' (conduj-) のような動詞によく見られる変化です。

不規則変化を見落とす

間違い:規則動詞のように *traíste* を使ってしまうこと。

正しい表現: 正しくは **trajiste** です。点過去の形では語幹が 'j' に変化することを覚えておきましょう。

アクセント記号を付ける

間違い:*trajisté* と書いてしまうこと。

正しい表現: 不規則な 'J' 語幹を持つ動詞(traer, decir, conducirなど)は、点過去の二人称単数(tú形)では書き言葉のアクセント記号(アセント)を付けません。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。