「固執している」のスペイン語
のスペイン語は “固執している” です “obsesionado” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
AdjectiveB1

例文
Mi primo está obsesionado con los videojuegos retro.
私のいとこはレトロなビデオゲームに夢中です。
Ella parecía obsesionada con el trabajo, nunca descansaba.
彼女は仕事に夢中になっているようで、決して休みませんでした。
Estaban obsesionados con encontrar el tesoro perdido.
彼らは失われた宝を見つけることに夢中でした。
一致が鍵
これは形容詞なので、説明している人や物に合わせて語尾が変化しなければなりません。「obsesionada」(女性単数)、「obsesionados」(男性複数)、「obsesionadas」(女性複数)です。
「Con」との連携
何に夢中になっているかを言う場合、スペイン語ではほぼ常に前置詞「con」(~と一緒に)を使います。例:「obsesionado CON la música」(音楽に夢中)。日本語では「~に」と訳されます。
間違った「be動詞」の選択
間違い: “Soy obsesionado con mi trabajo.”
正しい表現: Estoy obsesionado con mi trabajo. (これは一時的または現在の精神状態を表すため、「estar」を使います。日本語の「~だ」と混同しやすい点です。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。