Inklingo

「基本」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は基本です abecé「abecé」は、物事の最も基本的な原則や、初歩的な知識・手順を指す場合に用いられます。例えば、料理の基本の「さしすせそ」のような、欠かせない最初の一歩を意味します。.

Japanese → スペイン語

abecé

nounB2informal
「abecé」は、物事の最も基本的な原則や、初歩的な知識・手順を指す場合に用いられます。例えば、料理の基本の「さしすせそ」のような、欠かせない最初の一歩を意味します。

例文

Saber encender el horno es el abecé de la cocina.

オーブンの電源の入れ方を知っていることは、料理の基本です。

fundamento

/foon-dah-MEN-toh//fundaˈmento/

nounB1
「fundamento」は、ある事柄の根本的な土台や根拠、基礎となる考え方を意味する際に使われます。社会や理論などの、より抽象的で重要な基礎を指すことが多いです。
建設中の建物がしっかりした地面に建てられている、頑丈な石造りの土台。

例文

La libertad es el fundamento de nuestra sociedad.

自由は私たちの社会の基礎です。

Necesitas aprender los fundamentos del dibujo antes de pintar.

You need to learn the basics of drawing before painting. (絵を描く前に、描画の基本を学ぶ必要があります。)

El edificio tiene un fundamento muy sólido.

The building has a very solid foundation. (その建物は非常にしっかりした基礎を持っています。)

常に男性名詞

「base」(スペイン語では女性名詞:'la base')を指す場合でも、「fundamento」は常に男性名詞です。「el」や「un」を使います。

科目に関する複数形

学校の科目やスキルについて話すときは、「the basics」や「the fundamentals」を意味するために複数形の「los fundamentos」を使います。

Fundamento vs. Fundación

間違い:慈善団体に対して「fundamento」を使う。

正しい表現: 組織(ビル・ゲイツ財団のような)には「fundación」を使い、「fundamento」は論理や物理的な土台に使います。

「abecé」と「fundamento」の使い分け

「基本」をスペイン語で表現する際、多くの学習者は「abecé」と「fundamento」を混同しがちです。「abecé」は具体的な初歩や手順、「fundamento」は抽象的な土台や根拠を指すという違いを理解することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。