「子牛肉」のスペイン語
のスペイン語は “子牛肉” です “ternera” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
nounA1

例文
Quisiera un filete de ternera, por favor.
牛肉のステーキをください。
La ternera asada es mi plato favorito.
ローストビーフは私のお気に入りの料理です。
Mezclamos carne de ternera y cerdo para las hamburguesas.
ハンバーガーには牛肉と豚肉を混ぜて使います。
肉の種類を表す
スペイン語では、通常「carne de」(〜の肉)の後に動物の名前を置きます。したがって、「beef」は文字通り「若い雌牛の肉」(carne de ternera)となります。
「vaca」との混同に注意
間違い: “一般的なレストランで「filete de vaca」を注文すること。”
正しい表現: 「filete de ternera」と注文しましょう。「vaca」は動物そのものを指しますが、「ternera」はメニューで質の高い牛肉を指す標準的な料理用語です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。