ternera
“ternera” の意味は “牛肉” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
牛肉
他にも: 子牛肉
📝 使用例
Quisiera un filete de ternera, por favor.
A1牛肉のステーキをください。
La ternera asada es mi plato favorito.
A2ローストビーフは私のお気に入りの料理です。
Mezclamos carne de ternera y cerdo para las hamburguesas.
B1ハンバーガーには牛肉と豚肉を混ぜて使います。
子牛
他にも: 若い雌牛
📝 使用例
La ternera sigue a su madre por el campo.
A2子牛は母親の後を追って野原を歩きます。
Vimos una ternera recién nacida en la granja.
B1農場で生まれたばかりの子牛を見ました。
El granjero separa a las terneras de los toros.
B2農家は若い雌牛と雄牛を分けています。
スペイン語に翻訳
スペイン語で「ternera」と訳される単語:
牛肉→✏️ クイック練習
クイッククイズ: ternera
3問中1問目
マドリードのレストランで牛肉のステーキを注文したい場合、メニューで何を探すべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「tener」(柔らかい)に由来し、成牛と比較して若い動物の肉の柔らかさを指しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ternera」は常に子牛肉を意味しますか?
正確にはそうではありません。英語では、「veal」は通常、非常に若い、乳を飲んでいる子牛を指します。スペイン語では、「ternera」は英語話者が単に「beef」と呼ぶものを含む、より広く使われています。
「res」と「ternera」のどちらを使うべきですか?
メキシコや中南米にいる場合、「res」は牛肉によく使われます。スペインにいる場合は、「ternera」が好ましい単語です。
「ternera」は動物だけを指しますか?
いいえ、生きている若い雌牛(とそこから取れる肉)の両方を指します。

