「安心してください(あんしんしてください)」のスペイン語
のスペイン語は “安心してください(あんしんしてください)” です “descuidar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
¡Descuida! Yo pagaré la cuenta.
¡Descuida! Yo pagaré la cuenta. (心配しないで!私が勘定を払います。)
Usted descuide, nosotros nos encargamos de la mudanza.
Usted descuide, nosotros nos encargamos de la mudanza. (心配なさらないでください、引っ越しはこちらで手配します。)
Puedes descuidar, el secreto está a salvo conmigo.
You can rest easy; the secret is safe with me. (安心してください。秘密は私だけが知っています。)
命令形の魔法
規則動詞ですが、「心配しないで」「大丈夫だよ」という意味で最も一般的に使われるのは、二人称単数命令形(tú形)の「descuida」または二人称単数丁寧形(usted形)の「descuide」です。日本語の「大丈夫だよ」というニュアンスに近いです。
「te」を付け加えない
間違い: “No te descuides. (油断しないでください。)”
正しい表現: 「Descuida.」は「心配しないで」「私がやっておくよ」という意味で使います。「No te descuides」は「油断しないで」「不注意にならないで」という意味で正しいですが、「心配しないで」と言いたい場合は、「Descuida」だけで十分です。日本語の「大丈夫だよ」と「油断しないでね」の違いに似ています。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。