Inklingo

「怠る(たいする)」のスペイン語

のスペイン語は怠る(たいする)です descuidarB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
誰かや何かに対して十分な手入れや注意を払わないこと
枯れてしおれた植物と、無視されている水差しが隣に置かれている様子。

例文

Si descuidas tus plantas, se van a morir.

Si descuidas tus plantas, se van a morir. (植物を怠ると、枯れてしまいます。)

No puedes descuidar tu salud por el trabajo.

No puedes descuidar tu salud por el trabajo. (仕事のために健康を怠ることはできません。)

El gobierno descuidó la educación pública durante años.

The government overlooked public education for years. (政府は何年もの間、公教育を見落としていました。)

「気遣う」の反対

接頭辞の「des-」を「〜しない」や「〜を打ち消す」と捉え、「cuidar」を「気遣う、世話をする」と考えると、「descuidar」は「気遣いをやめる」または「必要な手入れを維持しない」という意味になります。日本語の「〜を怠る」という感覚に近いです。

直接的な対象

この単語は、怠られている対象や人を直接伴って使用できます。「Descuidar el jardín」(庭を怠る)のように。

「Olvidar」を使ってしまう

間違い:Descuidé mi perro. (私は犬を(世話を)怠った。) → 誤った使い方: Olvidé mi perro. (私は犬を忘れた。)

正しい表現: 「olvidar」は事実や物を忘れる場合に使いますが、「descuidar」は人や物事の世話をする責任を怠った場合に使います。例:「Descuidé a mi perro.」(犬の世話を怠った)のように使います。日本語では「忘れる」と「怠る」は区別されますが、スペイン語ではこの二つの単語の使い分けが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。