「完全な合意」のスペイン語
のスペイン語は “完全な合意” です “unanimidad” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2formal

例文
La ley fue aprobada por unanimidad en el congreso.
その法律は議会で全会一致で可決されました。
Hubo una falta de unanimidad entre los miembros del jurado.
陪審員の間には、意見の一致が見られませんでした。
Es difícil alcanzar la unanimidad en temas tan complejos.
このような複雑な問題について、全会一致に達するのは難しいです。
「-dad」で終わる単語の性別ルール
「-dad」で終わる単語は、ほとんどが女性名詞です。そのため、この単語には「la」または「una」を使います:「la unanimidad」。日本語には名詞の性別がないため、スペイン語の名詞の性を意識することは、日本人学習者にとって難しい点の一つです。
前置詞「por」の使い方
「全会一致で」何かが行われたと言う場合、スペイン語話者は通常「por unanimidad」と言います。これは、決定がどのように下されたかを表します。日本語では「〜によって」や「〜をもって」といった表現に相当しますが、スペイン語の「por」は、手段や方法を示す際に広く使われます。
間違った前置詞を使う
間違い: “Decidieron con unanimidad.”
正しい表現: Decidieron por unanimidad.
単語の性を間違える
間違い: “El unanimidad fue total.”
正しい表現: La unanimidad fue total.
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。