「専心」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “専心” です “dedicación” — 「dedicación」は、仕事や目標に対して、時間、労力、情熱を惜しみなく注ぎ込む様子を表します。特に、具体的な行動や努力に焦点を当てたい場合に適しています。.
Japanese → スペイン語
dedicación
nounB1general
「dedicación」は、仕事や目標に対して、時間、労力、情熱を惜しみなく注ぎ込む様子を表します。特に、具体的な行動や努力に焦点を当てたい場合に適しています。
例文
Ella trabaja con mucha dedicación.
彼女は多大な献身をもって働いています。
devoción
nounB1general
「devoción」は、対象への深い愛情、尊敬、あるいは信仰心に近い強い精神的な結びつきを表します。仕事や趣味などに対する、より内面的で感情的な献身を表現したい場合に用います。
例文
Tiene una gran devoción por su trabajo.
彼女は仕事に大きな献身を捧げている。
「dedicación」と「devoción」の使い分け
学習者が最も混同しやすいのは、「dedicación」が具体的な努力や行動を伴う献身を指すのに対し、「devoción」はより内面的で感情的な、あるいは信仰に近い深い愛情や帰依を表す点です。仕事への熱意を語る際、具体的な貢献を強調したいなら「dedicación」、仕事への愛情や精神的な支えを強調したいなら「devoción」を選ぶと良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。