「彼は(誰かを)狂気にさせた」のスペイン語
のスペイン語は “彼は(誰かを)狂気にさせた” です “volvió” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
Verb (Past Tense Conjugation)B1

例文
La cocinera volvió la tortilla en la sartén.
料理人はフライパンの中のオムレツをひっくり返した。
La noticia lo volvió completamente melancólico.
そのニュースは彼を完全に憂鬱にさせた(文字通り:彼を憂鬱に変えた)。
El perro se asustó y volvió la cabeza de golpe.
犬は怖がって急に頭をひねった。
他動詞的な動作
この意味では、「volvió」は他動詞として使われることが多く、動作を受ける目的語が必要です(例:「彼はページをめくった(何を?)」)。
「Volver」と「Volverse」の混同
間違い: “「幸せになった」という意味で「Se volvió feliz」と言うべきところを「Volvió feliz」(彼は幸せな状態で帰ってきた、という意味になる)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「~になる」「状態が変わる」という意味を表す場合は、通常再帰動詞の「se volvió」が必要です。「Volvió」単独では、物理的に戻ってきた、または何か別のものを回した、という意味になります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。