Inklingo

「彼らに~させる」のスペイン語

のスペイン語は彼らに~させるです hacerlesB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
Verb (Infinitive with attached pronoun)B1
誰かに感情や状態を経験させること
幼い子供が色鮮やかな絵を掲げており、近くに立っている二人の大人がにっこり笑って手を叩いています。

例文

No quiero hacerles sentir incómodos con mi pregunta.

私の質問で彼らを居心地悪くさせたくありません。

Espero que la noticia no vaya a hacerles mal.

その知らせが彼らを傷つけることにならないか心配です(または、彼らに害を与えないか)。

使役の「Hacer」

他の動詞(sentirやreírなど)が続くと、「hacer」は「~させる」という意味になり、「les」はその影響を受ける人を指します。

「Les」と「Los」の混同

間違い:Quiero hacerlos reír. (もし意図が「彼らを笑わせる」なら。)

正しい表現: Quiero hacerles reír. (笑うという動作は彼ら自身が行いますが、それを引き起こすのは「彼らに対して」であるため、スペイン語では使役構文で間接目的語の「les」を好む傾向があります。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。