Inklingo

「彼らは得る」のスペイン語

Japanese → スペイン語

consiguen

/kon-SEE-gen//konˈsi.ɣen/

動詞A2一般
目標や努力の結果として何かを手に入れる、達成するという意味で使われます。特に、チケットや機会などを「入手する」場合に適しています。
2人の子供が、木から摘んだばかりの鮮やかな赤いリンゴを手に持っている。

例文

Ellos consiguen entradas para el concierto.

彼らはコンサートのチケットを手に入れます。

Si estudian mucho, ustedes consiguen mejores notas.

あなたたちが一生懸命勉強すれば、より良い成績を手に入れられます。

母音の変化

この単語は「conseguir」に由来します。「彼ら」の行動について話すとき、中央の「e」が「i」に変わることに注目してください。

音を保つ

中央の「u」は、「g」の音がソフトな「h」の音ではなく、「go」のような硬い音に保たれるように存在しています。

「u」に注意

間違い:consigne

正しい表現: consiguen。'u'を忘れないでください!それがないと、発音が全く変わってしまいます。

ganan

/GAH-nahn//ˈɡanan/

動詞A1一般
お金や賞品、経験、時間などを「獲得する」「得る」という意味で使われます。文脈によっては、単に「稼ぐ」という意味にもなります。
雇用主から紙幣の形で支払いを受け取り喜んでいる人。

例文

Mis padres ganan muy buen sueldo en esa empresa.

私の両親はその会社でとても良い給料を得ています。

Si trabajan horas extra, ganan más dinero.

彼らが残業すれば、より多くのお金を稼ぎます。

¿Cuánto ganan ustedes al mes?

あなたたちは毎月いくら稼ぎますか?

Si usan el atajo, ganan media hora de viaje.

彼らが近道を使えば、移動時間を30分得します。

稼ぐことと貯めること

'ganar' は仕事や努力によって受け取る収入にのみ使われることを覚えておきましょう。お金を貯めるには 'ahorrar'、使うには 'gastar' を使います。

体重が増えること

間違い:Ellos aumentan peso.

正しい表現: Ellos ganan peso. スペイン語では、「体重が増える」には標準的な動詞として 'ganar' を使います。

ganan

/GAH-nahn//ˈɡanan/

動詞B1一般
近道などを使うことで、時間や距離を節約して「余分に得る」という意味で使われます。B1レベルでは、経験や時間などの獲得を表す際にも使われます。
雇用主から紙幣の形で支払いを受け取り喜んでいる人。

例文

Si usan el atajo, ganan media hora de viaje.

彼らが近道を使えば、移動時間を30分得します。

Mis padres ganan muy buen sueldo en esa empresa.

私の両親はその会社でとても良い給料を得ています。

Si trabajan horas extra, ganan más dinero.

彼らが残業すれば、より多くのお金を稼ぎます。

¿Cuánto ganan ustedes al mes?

あなたたちは毎月いくら稼ぎますか?

稼ぐことと貯めること

'ganar' は仕事や努力によって受け取る収入にのみ使われることを覚えておきましょう。お金を貯めるには 'ahorrar'、使うには 'gastar' を使います。

体重が増えること

間違い:Ellos aumentan peso.

正しい表現: Ellos ganan peso. スペイン語では、「体重が増える」には標準的な動詞として 'ganar' を使います。

「consiguen」と「ganan」の使い分け

「consiguen」は努力して何かを「手に入れる」ニュアンスが強いのに対し、「ganan」は結果として「得る」または「稼ぐ」という意味合いが一般的です。単に「得る」という場合でも、努力の有無や文脈によって使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。