「彼らは愛している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “彼らは愛している” です “aman” — 「愛する」という強い感情や、芸術・物事への深い愛情、または一般的な事実として「愛している」と述べる場合に使用します。.
aman
AH-mahnˈaman

例文
Ellos aman la música clásica.
彼らはクラシック音楽を愛している。
Espero que mis nietos se aman mucho.
私の孫たちがとても愛し合っているといいのですが。
Ustedes aman el desafío, ¿verdad?
あなたたちはその挑戦が好きでしょう?
'Aman'の二重の役割
'Aman'は、「彼ら」(ellos/ellas)または丁寧な「あなたたち」(ustedes)について話す際に現在形で使われます。事実(直説法)を表すことも、願望や感情(接続法)を表すこともあります。
規則動詞 -ARパターンの活用
動詞 'amar' は規則的な'-ar'動詞です。'amar' の活用パターンを覚えれば、「話す」を意味する 'hablar' や「歌う」を意味する 'cantar' など、何百もの一般的なスペイン語動詞を簡単に活用できるようになります。
'Ellos'と'Él'の混同
間違い: “一人について話しているのに 'aman' を使うこと。例: 'Mi padre aman la paz.'”
正しい表現: 一人については 'ama' を使います: 'Mi padre ama la paz.' ('Aman' は複数人の場合のみです: 「彼らは愛している」)
quieren
KYEH-renˈkje.ɾen

例文
Mis padres se quieren mucho.
私の両親はお互いをとても愛し合っている。
Los niños quieren a su abuela.
子供たちはおばあちゃんをとても可愛がっている。
Todos mis amigos me quieren como soy.
私の友達はみんな、ありのままの私を愛してくれている。
人称代名詞 'a'
特定の人物やペットを愛していると言う場合、その目的語の前に 'a' を付けなければなりません。例:「Los niños quieren a su perro」(子供たちは彼らの犬を可愛がっている)。
'Querer' と 'Amar' の使い分け
間違い: “友人や家族への愛情表現でカジュアルな会話で 'aman' を使うこと。”
正しい表現: `Querer` は友人や家族間の愛情表現の標準的な言葉です。`Amar` ははるかに強く、ロマンチックなパートナーへの愛や非常に深い愛情を表すために取っておくべきです。'aman' を使うと大げさに聞こえる可能性があります。
「aman」と「quieren」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

