「彼を打ち負かす」のスペイン語
のスペイン語は “彼を打ち負かす” です “matarlo” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1

例文
No pudieron matarlo a pesar de sus intentos.
彼らは試みたにもかかわらず、彼を殺すことができませんでした。
Voy a matarlo si veo ese insecto de nuevo.
あの虫をもう一度見かけたら、それを殺してやる。
Es fácil matarlo si no se protege.
彼/それが自己防衛しなければ、彼/それを殺すのは簡単だ。
不定詞+代名詞のルール
不定詞(-ar, -er, -irで終わる基本動詞形)がある場合、動作を受ける代名詞を直接語尾に付けることができます。「Matar」+「lo」=「Matarlo」となります。
「lo」の意味
「Lo」は、動作を受ける人物や物が男性名詞(例:el hombre や el mosquito)である場合にそれらを指し、「彼を」または「それを」という意味になります。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Lo voy a matar。(正しいが、学習者が活用形動詞に付けようとすることがある:*Voylo a matar。)”
正しい表現: 2つの動詞(例:「voy a matar」)を使う場合、代名詞には2つの正しい位置があります。不定詞に付ける(「Voy a matarlo」)か、最初の活用動詞の前に置く(「Lo voy a matar」)かのどちらかです。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。