「待つ/願う/期待する」のスペイン語
のスペイン語は “待つ/願う/期待する” です “espere” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
「~してほしい」や「~を願う」のようなフレーズの後に使われる

例文
Quiero que usted me espere.
私があなたを待ってほしい。
Espero que él espere mi llamada.
彼が私の電話を待ってくれることを願っています。
Cuando yo espere el autobús, leeré un libro.
バスを待つ時、本を読むつもりです。
「願望・不確実性」の動詞形
'espere' は、願望、疑い、要求など、不確実な事柄を表す言葉の後に使われる特別な形です。例えば、「Quiero que...」(~してほしい)の後では、次の動詞はこの形に変化します。
間違った動詞形の利用
間違い: “Mi mamá quiere que yo espera en casa.(母は私が家にいることを望んでいる)”
正しい表現: 「Mi mamá quiere que yo espere en casa.」と言うべきです。「quiere que」というフレーズは、次の動詞をこの特別な「espere」の形に変えるきっかけになります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。