「後悔している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “後悔している” です “arrepentido” — 過去の自分の言動について、深く申し訳なく思っている状態を表すときに使います。感情が強調される場合が多いです。.
arrepentido
/ah-rre-pen-TEE-doh//arepenˈtiðo/

例文
Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.
昨日君に言ったことをとても後悔しています。
Ella no parece arrepentida por su decisión.
She doesn't seem regretful about her decision.(彼女は自分の決断について後悔しているようには見えません。)
Si estás arrepentido, deberías pedir perdón.
If you are sorry, you should ask for forgiveness.(もし後悔しているなら、許しを請うべきです。)
「Estar」との組み合わせ
「arrepentido」は感情や心の状態を表すため、スペイン語のbe動詞「ser」ではなく「estar」を使います。これは、後悔しているという状態が一時的なものであると考えられるからです。
「De」との接続
何に対して後悔しているのかを言いたい場合は、必ず「arrepentido」の後に前置詞「de」(~について)を続けます。例:「Arrepentido de mi error」(自分の間違いを後悔している)。
間違った「To Be」の選択
間違い: “Soy arrepentido.”
正しい表現: Estoy arrepentido. 感情は永続的な性格特性ではなく一時的な状態と見なされるため、「estar」を使用します。
arrepiento
/ah-rre-PYEHN-toh//areˈpjento/

例文
Me arrepiento de haber dicho eso.
それを言ったことを後悔しています。
No me arrepiento de mi decisión.
自分の決断を後悔していません。
Me arrepiento de no haber ido a la fiesta.
パーティーに行かなかったことを後悔しています。
「相棒」の単語
この動詞は再帰動詞なので、「me」のような「相棒」の単語が必要です。「arrepiento」だけでは言えず、後悔が自分自身のものであることを示すために必ず「Me arrepiento」と言わなければなりません。
「~について」の橋渡し(de)の使い方
後悔していることを言うには、常に「de」(~について)を橋渡しとして使います:「Me arrepiento de...」(私は~を後悔している)。
「Me」の欠落
間違い: “Arrepiento de mi error.”
正しい表現: Me arrepiento de mi error。(後悔が自分自身に関わることなので、「me」を含める必要があります。)
「arrepentido」と「arrepiento」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

