arrepentido
“arrepentido” の意味は “残念な” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
残念な, 悔い改めた
他にも: 後悔している, 残念がっている
📝 使用例
Estoy muy arrepentido de lo que te dije ayer.
B1I am very sorry for what I told you yesterday.(昨日君に言ったことをとても後悔しています。)
Ella no parece arrepentida por su decisión.
B1She doesn't seem regretful about her decision.(彼女は自分の決断について後悔しているようには見えません。)
Si estás arrepentido, deberías pedir perdón.
A2If you are sorry, you should ask for forgiveness.(もし後悔しているなら、許しを請うべきです。)
情報提供者, 転向した証人

📝 使用例
El testimonio del arrepentido fue clave para cerrar el caso.
C1The informant's testimony was key to closing the case.(情報提供者の証言が事件解決の鍵となりました。)
La ley protege a los arrepentidos que colaboran con la justicia.
C2The law protects turned witnesses who cooperate with the justice system.(法律は司法に協力する転向した証人を保護します。)
Un arrepentido de la mafia reveló los planes del grupo.
C1A former member of the mafia who turned witness revealed the group's plans.(転向した元マフィアのメンバーが、組織の計画を暴露しました。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: arrepentido
3問中1問目
「私は後悔しています」と言うとき、「arrepentido」にはどの動詞を使うべきですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
古スペイン語の「repentir」に由来し、これはラテン語の「paenitēre」(後悔する)から派生しました。「a-」は後に付け加えられたもので、スペイン語で動詞を作る際によく見られるパターンです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「Lo siento」と「Estoy arrepentido」の違いは何ですか?
「Lo siento」は「ごめんなさい」や「残念に思います」という一般的な言い方です。「Estoy arrepentido」はより強く、自分がした特定の行動を後悔していることを意味します。
遅刻したような小さなことにも「arrepentido」を使えますか?
使うことはできますが、少し大げさに聞こえるかもしれません。小さなことに対しては、「lo siento」や「perdón」の方がより自然です。
「arrepentido」は「regretful」と同じですか?
はい、非常に似ています。「Arrepentido」は、何かをしなければよかったと思う気持ちと、道徳的な「悔い改め」の両方の意味を含みます。

