「捨て子」のスペイン語
のスペイン語は “捨て子” です “huérfano” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
El niño se quedó huérfano tras el accidente.
事故の後、その少年は孤児になった。
La novela cuenta la historia de un huérfano en Londres.
その小説はロンドンの孤児の物語を描いている。
Muchos huérfanos de la guerra fueron acogidos por familias locales.
多くの戦災孤児が地元の家族に引き取られた。
状態を表す「quedar」の使い方
誰かが孤児に「なった」と言う場合、単に「ser」を使うのではなく、「quedarse huérfano」(結果的に孤児になる)を使います。これは、日本語で「~になる」という結果を表す場合に「なる」を使うのと似ています。
性の変化
この項目は男性形「huérfano」に焦点を当てていますが、女の子の場合は単語の語尾が「huérfana」に変わることを覚えておいてください。これは日本語の「子」と「娘」のような関係とは異なります。
アクセント記号の欠落
間違い: “huerfano”
正しい表現: huérfano。声の強弱を示すために、常に「é」の上にアクセント記号を付けます。日本語にはアクセントの概念が単語ごとに固定されていないため、この点を意識することが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。