「推測」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “推測” です “conjetura” — 十分な証拠がないまま、漠然とした考えや意見として推測を述べるときに使います。個人的な見解や、まだ確証が得られていない仮説などに適しています。.
conjetura
kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

例文
No tengo pruebas, es solo una conjetura.
証拠はない、ただの推測だよ。
Su teoría se basa en puras conjeturas.
彼の理論は純粋な憶測に基づいている。
Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.
世界の終末に関する憶測は非常に一般的だ。
常に女性名詞
かなりフォーマルに聞こえますが、'-a'で終わる単語の標準的なパターンに従っており、常に女性名詞です(la conjetura)。
'Ser'との組み合わせ
何かが「単なる推測」であることを言いたい場合、通常は「es una conjetura」または複数形では「son conjeturas」と言います。
名詞と動詞の混同
間違い: “Yo conjetura que él vendrá.”
正しい表現: Yo conjeturo que él vendrá (または 'Mi conjetura es que...')。「conjetura」はその事柄の名前であり、行為には動詞「conjeturar」を使用します。
especulación
例文
No es verdad, es solo una especulación de la prensa.
それは真実ではありません。単なる報道機関による憶測です。
teoría
例文
La nueva teoría del profesor explica los agujeros negros.
教授の新しい理論はブラックホールを説明している。
「conjetura」と「especulación」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
