「明確に区別できる」のスペイン語
のスペイン語は “明確に区別できる” です “distinta” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
はっきりと別個である、または認識できる

例文
Mi nueva jefa tiene una personalidad muy distinta.
私の新しい上司は、とても異なる(際立った)性格をしています。
Esa es una historia completamente distinta a la que me contaste ayer.
それは、昨日あなたが私に話した話とは全く違う話です。
La cultura del norte es distinta de la del sur.
北部の文化は南部の文化とは明確に異なります。
性の一致
'distinta' は -a で終わるため、女性形です。これは 'casa'(家)や 'idea'(考え)のような女性名詞を説明する場合にのみ使用する必要があります。
違いの比較
何かが他の何かと「違う」と言うには、通常 'distinta' の後に前置詞 'de' を続けます(例:'distinta de la mía')。
性の混同
間違い: “La casa es distinto.”
正しい表現: La casa es distinta. ('casa' は女性名詞なので、形容詞も女性形でなければなりません。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。