「杭」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “杭” です “estaca” — 地面に打ち込まれ、テントや植物などを支えるために使われる、尖った木や金属の杭を指す場合に使います。.
estaca
es-TAH-kahesˈtaka

例文
Clavamos una estaca en el suelo para sujetar la tienda de campaña.
テントを支えるために、地面に杭を打ち込みました。
El jardinero puso estacas de madera para que los árboles crecieran rectos.
庭師は木がまっすぐ育つように、木の杭を打ちました。
Según las leyendas, se necesita una estaca para derrotar a un vampiro.
伝説によると、吸血鬼を倒すには杭が必要だと言われています。
常に女性名詞
男性の物を支えるために使われる場合でも、「estaca」という単語は常に女性名詞です。「la」や「una」を伴います。
動作を表す動詞
スペイン語では、杭を地面に打ち込む場合、「clavar」(釘を打つ、打ち込む)という動詞をよく使います。
「el」を間違って使う
間違い: “El estaca es largo.”
正しい表現: La estaca es larga. 単語が「a」で終わるため、女性名詞です。
poste
POS-tehˈposte

例文
El coche chocó contra un poste de luz.
車が電柱に衝突した。
La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.
ボールがゴールポストに当たって、ゴールにはならなかった。
Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.
木製の柵の杭を交換しなければならない。
性別
「poste」は「e」で終わりますが、男性名詞です。常に「el」または「un」と一緒に使います。
複数形
複数形にするには、末尾に「s」を加えます:「los postes」。
「Poste」と「Postre」の混同
間違い: “Quiero comer un poste.”
正しい表現: Quiero comer un postre.(「poste」は「杭」や「ポール」ですが、「postre」はデザートのことです。混同しないように注意しましょう。)
「estaca」と「poste」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

