「染みをつける」のスペイン語
のスペイン語は “染みをつける” です “manchar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
表面や布地にシミを作る

例文
Ten cuidado con el café, puedes manchar el sofá.
コーヒーに気をつけて、ソファを汚してしまうかもしれません。
La tinta de este bolígrafo mancha mucho las manos.
このペンは手がすごく汚れるインクだ。
Me manché la camisa blanca con salsa de tomate.
トマトソースで白いシャツを汚してしまった。
物を汚す場合と自分自身を汚す場合
物を汚す場合は「manchar」を使います(例:Mancho la mesa - テーブルを汚す)。自分自身の服や体を汚す場合は、再帰代名詞(me, te, seなど)を付けて「mancharse」を使います(例:Me manché la camisa - シャツを汚してしまった)。
何で汚したかを示す「de」の使い方
何が原因で染みができたかを示すには、「de」を使います。例えば、「Manchado de vino」(ワインで汚れた)のように使います。
「de」の代わりに「con」を使う
間違い: “Está manchado con aceite.”
正しい表現: Está manchado DE aceite. 「con」が理解されることもありますが、何で覆われているかを示す自然な表現は「de」です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。