「株式保有者」のスペイン語
のスペイン語は “株式保有者” です “accionista” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Soy accionista de una pequeña empresa tecnológica.
私は小さなテクノロジー企業の株主です。
Los accionistas votaron en contra de la fusión.
株主たちは合併に反対票を投じました。
Para ser el accionista mayoritario, necesitas más del cincuenta por ciento de la empresa.
過半数の株主になるには、会社の50%以上の株式が必要です。
「-ista」で終わる単語の性別
「-ista」で終わる単語は、男性でも女性でも語尾が変化しないことがほとんどです。男性の場合は「el accionista」、女性の場合は「la accionista」を使います。これは日本語の「〜さん」のように、性別に関係なく使える表現に似ています。
所有を表す「de」の使い方
誰がどの会社の株式を所有しているかを示す場合、「de」(〜の)を必ず使います。例:「accionista de Apple」(Apple社の株主)。これは日本語で「〜の株主」と言うのと同じ構造です。
「accionisto」は間違い
間違い: “El accionisto está preocupado.”
正しい表現: El accionista está preocupado. 男性について話す場合でも、単語の語尾は常に「a」で終わります。日本語で「〜君」や「〜ちゃん」のように性別で語尾が変わる場合とは異なり、スペイン語の「-ista」で終わる単語は性別で語尾が変わりません。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。