「権利がある」のスペイン語
のスペイン語は “権利がある” です “acreedor” — C1 レベル.
Japanese → スペイン語C1
adjectiveC1formal

例文
Su gran esfuerzo lo hizo acreedor al primer premio.
彼の多大な努力は、彼を第一回の賞に値するものにした。
Es acreedor de un gran respeto por su carrera.
彼はそのキャリアに対して多大な尊敬を受ける権利がある。
Ese comportamiento lo hace acreedor a una sanción.
その行動は彼を罰に値するものにする。
'A' または 'De' の使い方
「~に値する」と言いたい場合、acreedor の後に「a」または「de」を使うことができます。どちらも正しいですが、「a」は賞に対してより一般的で、「de」は尊敬のような抽象的な性質に対して使われます。
英語翻訳の落とし穴
間違い: “日常会話で「deserving」を直接「acreedor」と翻訳してしまう。”
正しい表現: 日常的なことには「merecedor」を使いましょう。「acreedor」は非常に公式またはフォーマルに聞こえたい場合に使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。