「残るだろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “残るだろう” です “quedará” — 「残るだろう」が、何かが消費されたり使われたりした後に、まだ残っている「量」や「状態」を指す場合に使います。例えば、食べ物や物資などがどれくらい残るかを表すときです。.
Japanese → スペイン語
verbA2
「残るだろう」が、何かが消費されたり使われたりした後に、まだ残っている「量」や「状態」を指す場合に使います。例えば、食べ物や物資などがどれくらい残るかを表すときです。
例文
Después de la fiesta, solo quedará la mitad del pastel.
パーティーの後、ケーキの半分だけが残るだろう。
quedaría
verbA2
「残るだろう」が、場所や位置がどうなるか、あるいはある状態になったらどうなるか、といった仮定や推測を表す場合に使います。主に、場所がどうなるか、といった文脈で使われます。
例文
Si nos mudamos, ¿dónde quedaría la nueva oficina?
もし引っ越したら、新しいオフィスはどこに位置するでしょうか?
「quedará」と「quedaría」の使い分け
最もよくある間違いは、単に「残る」というニュアンスでどちらか一方を選んでしまうことです。「quedará」は具体的な「量」が残ることを、「quedaría」は仮定の話や「位置」がどうなるかを指すことが多いと覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。