Inklingo

「残った(だろう)」のスペイン語

のスペイン語は残った(だろう)です quedaraA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
場所や状態に関する過去の不確実性・願望
何もない静かな部屋のシンプルな木のテーブルの上に置かれた赤いリンゴ一つ。

例文

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

彼が夕食のために残ってくれることを望んでいたが、彼は行かなければならなかった。

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

もしケーキが残っていなかったら、デザートに何を食べただろうか?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

旅行前に車がきれいなままである必要があった。

過去の願望を表す接続法

過去形の願望や希望を表す動詞の後には「quedara」の形が使われます:「Deseé que quedara」(私は残ってくれることを願った)。

仮定の状況

過去または現在の非現実的・反事実的な状況について話す場合、「si」節(もし~ならば)で「quedara」を使います:「Si él quedara...」(もし彼が留まるとしたら...)。

接続法と直説法(過去形)の混同

間違い:Era necesario que él quedaba en casa.

正しい表現: Era necesario que él quedara en casa. (必要性や義務を表す場合、スペイン語では単純な過去形「quedaba」ではなく、特殊な動詞の形「quedara」を使います。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。