Inklingo

「浅い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は浅いです cortas「浅い」が物理的な「深さ」ではなく、物事の「範囲」や「期間」が限定的であることを表す場合に使います。例えば、袖の長さや、物語の展開の浅さなどに用いられます。.

Japanese → スペイン語

cortas

/kor-tahs//ˈkoɾtas/

adjetivoA1general
「浅い」が物理的な「深さ」ではなく、物事の「範囲」や「期間」が限定的であることを表す場合に使います。例えば、袖の長さや、物語の展開の浅さなどに用いられます。
非常に短い黄色の鉛筆と非常に長い青色の鉛筆が並んでおり、長さの違いを示している。

例文

Llevas unas mangas muy cortas.

あなたはとても短い袖を着ています。

Las vacaciones fueron muy cortas.

休暇はとても短かったです。

名詞との一致

説明しているものが複数形で女性名詞(例: 'faldas' スカート や 'ideas' 考え)である場合に「cortas」を使います。日本語では形容詞は性数で変化しませんが、スペイン語では名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。

間違った語尾

間違い:Los caminos son cortas.

正しい表現: 「Los caminos son cortos」と言いましょう。「cortas」は女性複数形の名詞にのみ使用します。男性名詞には「cortos」を使います。

superficial

/soo-pehr-fee-SYAL//supeɾfiˈsjal/

adjetivoB1general
「浅い」が、表面的なこと、本質的でないこと、あるいは医療的な文脈での「表面的な傷」などを指す場合に使います。深みがない、という意味合いが強いです。
人の前腕にある小さな薄い傷のクローズアップイラスト。

例文

El médico dijo que la herida es solo superficial.

医師は、その傷は「superficial」だけだと言いました。

Hicieron una limpieza superficial de la casa.

彼らは家を「superficial」に掃除しただけだった。

全てに共通する一つの形

この単語は、男性名詞を修飾する場合でも女性名詞を修飾する場合でも形は変わりません。複数形を指す場合のみ「superficiales」に変化します。

水には使わない

間違い:El agua es superficial.

正しい表現: El agua es poco profunda.

「cortas」と「superficial」の使い分け

「cortas」は主に物理的な「長さ」や「範囲」が短いことを指しますが、「superficial」は物事の「深み」がないことや、表面的な事柄を指します。単に「浅い」というだけでなく、どのような「浅さ」なのかを具体的に考えて単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。