「渡して」のスペイン語
のスペイン語は “渡して” です “dame” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Command Form)A1informal

例文
Dame el libro, por favor.
本をちょうだい、お願いします。
Dame un minuto, ya casi termino.
あと少しだから、少しだけ待ってて(時間をちょうだい)。
Si tienes frío, dame la mano.
寒かったら、手を貸して(私に手をちょうだい)。
二語が一つに!
「Dame」は実は二つの単語がくっついたものです。「da」(「与える」の命令形)と「me」(「私に」)です。スペイン語で肯定の命令をするとき、これらの短い代名詞を動詞の語尾に直接付けます。
インフォーマルな「あなた」(tú)
「Dame」は友達や家族、同年代の人(「tú」形)に対して使う命令形です。上司や見知らぬ人など「usted」として話しかける相手には、「déme」と言います。
否定命令は形が違う
間違い: “No dame eso.”
正しい表現: No me des eso. (それを私に与えないで。)「~しないで」という否定命令の場合、「me」は動詞の前に移動し、動詞の形も変化します。肯定命令のようにくっつきません。
「dame」と「darme」の使い分け
間違い: “Quiero dame un regalo.”
正しい表現: Quiero darme un regalo. (自分自身にプレゼントをあげたい。)「Dame」は命令形でのみ使われます。「quiero」(~したい)や「puedes」(~できる)のような他の動詞の後ろに来る場合は、基本形である「darme」が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。