「漁業の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “漁業の” です “pesquero” — 「pesquero」は、漁業という活動や産業、またはそれに直接関連するものを説明する際に使います。例えば、漁業に関連する地域や経済について言及する場合です。.
pesquero
pess-KEH-rohpesˈkeɾo

例文
Visitamos un pequeño pueblo pesquero en el norte de España.
私たちはスペイン北部の小さな漁村を訪れました。
La industria pesquera es fundamental para la economía regional.
漁業は地域経済にとって不可欠です。
El sector pesquero se enfrenta a nuevos retos este año.
漁業部門は今年、新たな課題に直面しています。
語尾の一致
この単語は物を説明するため、それが指す名詞に合わせて変化させる必要があります。男性名詞には「pesquero」(例:el puerto pesquero)、女性名詞には「pesquera」(例:la flota pesquera)を使用します。
名詞の後ろに置く
スペイン語のほとんどの形容詞と同様に、「pesquero」は説明する対象の後に置きます。
人か産業か
間違い: “No soy un buen pesquero.”
正しい表現: No soy un buen pescador.
pescador
pes-ka-DORpeskaˈðoɾ

例文
Visitamos un pequeño pueblo pescador en el norte.
私たちは北部の小さな漁村を訪れました。
El águila es un ave pescadora muy veloz.
そのワシは非常に速い漁鳥です。
Llevaba un sombrero pescador para protegerse del sol.
彼は日差しから身を守るためにバケットハット(漁師帽)をかぶっていました。
語順
「pescador」を場所や物を説明するために使用する場合、それはほぼ常にそれが説明しているものの後に来ます(例:「pueblo pescador」)。これは日本語の形容詞の語順に似ています。
Pescador vs. Pesquero
間違い: “La industria pescadora es grande. (漁業産業は大きいです。)”
正しい表現: La industria pesquera es grande. (漁業産業は大きいです。) 小規模/伝統的なものには「pescador」を、大規模な産業トピックには「pesquero」を使用します。)
「pesquero」と「pescador」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

