「釣り人」のスペイン語
のスペイン語は “釣り人” です “pescador” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
El pescador sale al mar cada mañana a las cinco.
漁師は毎朝5時に海に出ます。
Mi abuelo era un pescador experto en el río Ebro.
私の祖父はエブロ川の熟練した釣り人でした。
Los pescadores locales están preocupados por la contaminación del océano.
地元の漁師たちは海洋汚染を心配しています。
「-dor」という語尾
スペイン語では、単語に「-dor」を付けると、英語の「-er」を付けるのと同じように、動作をその動作をする人(例:catch/catcher, hunt/hunter)に変えることがよくあります。日本語では「〜する人」という形に相当します。
生きている魚と捕獲された魚
「pescador」は魚を捕る人を意味しますが、スペイン語では、水中にいる生きている魚は「pez」ですが、一度捕獲されたり、食べ物として提供されたりすると「pescado」になることを覚えておいてください。
「Pescador」と「Pescado」の混同
間違い: “Comí un pescador delicioso. (美味しい漁師を食べました。)”
正しい表現: Comí un pescado delicioso. (美味しい魚を食べました。) 「pescador」は人を指し、「pescado」は食べ物を指します!)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。