「物 wistful」のスペイン語
のスペイン語は “物 wistful” です “melancólico” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1

例文
Hoy me siento un poco melancólico por la lluvia.
雨のせいで、今日は少し物思いに沈んでいます。
Esa canción tiene un ritmo melancólico.
あの曲は物悲しいリズムを持っている。
Su mirada melancólica revelaba que extrañaba su casa.
彼の物思いに沈んだ眼差しは、彼が故郷を恋しがっていることを物語っていた。
語尾の一致
これは形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。男性名詞には「melancólico」、女性名詞には「melancólica」を使います。(例:un libro melancólico(物思いに沈むような本)、una tarde melancólica(物悲しい午後))。
語順
スペイン語では、この単語は通常、それが説明する人や物の後に置かれます。例えば、「un hombre melancólico」(物思いに沈むような男性)のように。
estar(〜である、〜いる)と ser(〜である)の使い分け
間違い: “一時的な気分を表すのに ser だけを使う。”
正しい表現: 一時的な気分を表す場合は estar を使い(Estoy melancólico)、永続的な性格を表す場合は ser を使います(Soy melancólico)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。