「王室の高貴な方」のスペイン語
のスペイン語は “王室の高貴な方” です “alteza” — B2 レベル.
Japanese → スペイン語B2
nounB2formal

例文
El embajador se dirigió a Su Alteza con gran respeto.
大使は、大変敬意をもって殿下に話しかけました。
Se anunció la llegada de Su Alteza Real a la cena de gala.
祝賀晩餐会への王室高貴な方の到着が発表されました。
女性名詞、性別に関わらず
男性の王子を指す場合でも、「alteza」は、その称号自体(「高貴さ」)を指しているため、常に女性名詞となります。
冠詞の使用
間違い: “La alteza está aquí.”
正しい表現: Su Alteza está aquí. (王室の称号に言及する場合、ほとんどの場合、所有形容詞の「Su」(彼の/彼女の/あなたの)を使用します。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。