Inklingo

「相違点」のスペイン語

のスペイン語は相違点です diferenciaA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
NounA2
小さな明るい赤色の四角が、大きな明るい青色の円の隣に置かれており、大きさや色の違いを明確に示している。

例文

¿Cuál es la diferencia entre 'ser' y 'estar'?

「ser」と「estar」の違いは何ですか?

Hay una gran diferencia de precio entre los dos coches.

その二台の車の間には大きな価格差があります。

Tuvieron una pequeña diferencia y ahora no se hablan.

彼らは少し意見が食い違い、今は口をきいていない。

「entre」を使った比較表現

二つ以上のものの「違い」について話すときは、必ず「entre」を使います。例:「la diferencia entre el día y la noche」(昼と夜の違い)。

性別の一致を忘れる

間違い:El diferencia es pequeño.

正しい表現: La diferencia es pequeña. 「diferencia」は「-a」で終わるため女性名詞なので、「la」を使い、形容詞も「pequeña」のように女性形に合わせる必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。