「着陸」のスペイン語
のスペイン語は “着陸” です “aterrizaje” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1
航空機や宇宙船が地面に到達する行為

例文
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
パイロットは10分後に着陸すると発表した。
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
着陸帯が雪で覆われていたため、遅延が発生した。
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
技術的な故障のため、緊急着陸を行わなければならなかった。
性数の規則
男性名詞である 'aterrizaje' は、常に定冠詞 'el' (el aterrizaje) を伴い、男性形容詞を必要とします(un aterrizaje perfecto)。日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では常に男性名詞として扱われます。
動詞と名詞の混同
間違い: “出来事について話す際に動詞 'aterrizar' を使うこと: 'El aterrizar fue difícil.'”
正しい表現: 名詞 'aterrizaje' を使う: 'El aterrizaje fue difícil.' (着陸は困難だった。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。