Inklingo

「社会の」のスペイン語

Japanese → スペイン語

social

soh-see-AHL/soˈsjal/

adjectiveA1general
男性名詞または単数名詞を修飾する場合に使用します。例えば、「社会問題」は「problema social」となります。
3つのカラフルで様式化された人物(人々)が円になって手をつないでいるイラスト。コミュニティと社会的なつながりを表しています。

例文

Los problemas sociales requieren soluciones comunitarias.

社会問題にはコミュニティによる解決策が必要です。

Ella es una persona muy social y tiene muchos amigos.

彼女はとても社交的な人で、たくさんの友達がいます。

Usamos las redes sociales para comunicarnos.

私たちはコミュニケーションのためにソーシャルネットワークを使います。

形容詞の一致

「-l」で終わる形容詞であるため、「social」は男性名詞と女性名詞で形を変えません(例:'problema social' も 'red social' も同じ)。複数形でのみ 'sociales' に変化します。

配置

ほとんどの記述形容詞と同様に、「social」は通常、修飾する名詞の後ろに置かれます(例:'el impacto social')。

間違った複数形の利用

間違い:Decir 'problemas social'

正しい表現: 「problemas sociales」と言いましょう。子音で終わる形容詞は、-es を付けて複数形を作ります。

sociales

soh-syah-less/soˈθjales/

adjectiveA1general
複数名詞を修飾する場合に使用します。例えば、「社会的なネットワーク」は「redes sociales」となります。また、女性名詞を修飾する場合も複数形「sociales」を使います。
笑顔で親しく会話している、多様な人々が一緒に立っている様子を描いたシンプルなイラスト。これは**社交的な**(sociales)状況での交流を表している。

例文

Las redes sociales han cambiado la forma en que nos comunicamos.

ソーシャルネットワークは私たちのコミュニケーション方法を変えました。

Hay muchos problemas sociales que debemos resolver.

私たちが解決しなければならない社会問題は多くあります。

Los eventos sociales de la empresa son muy divertidos.

その会社の社交的なイベントはとても楽しいです。

形容詞の一致

'Sociales' は 'social' の複数形です。修飾する名詞の数(複数)と一致しなければならず、男性名詞と女性名詞の両方に使えます(例: 'problemas sociales' または 'redes sociales')。

複数形の名詞に単数形を使う間違い

間違い:Tengo problemas social.

正しい表現: Tengo problemas sociales. (複数形の名詞 'problemas' に合わせるため、形容詞も複数形にする必要があります。)

「social」と「sociales」の使い分け

最もよくある間違いは、修飾する名詞の数(単数か複数か)を考慮せずに「social」または「sociales」を選んでしまうことです。スペイン語では形容詞は名詞の数に一致させる必要があるため、注意が必要です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。