「私に出して」のスペイン語
のスペイン語は “私に出して” です “ponme” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
食べ物や飲み物の注文時

例文
¡Ponme una cerveza bien fría, por favor!
冷たいビールを一杯ちょうだい!
Ponme el teléfono en modo silencio.
私のために電話をサイレントモードにしておいて。
¿Me puedes poner más salsa? Ponme un poco más.
ソースをもう少しもらえますか?もう少しちょうだい。
結合された命令形
この一語は実際には二つの部分から成り立っています。「pon」(ponerの非公式な命令形、「置く/提供する」という意味)と「me」(「私を」という意味の代名詞)です。
代名詞の付加
スペイン語で肯定の命令を出す場合、動作を受ける小さな語(代名詞)は動詞の語尾に直接付けなければなりません。
不規則な命令形
命令形の「pon」は、非公式な二人称単数(tú)の不規則命令形8語のうちの一つです。覚えましょう! (Ven, di, sal, haz, ten, ve, pon, sé).
部分を分けること
間違い: “Me pon una cerveza.”
正しい表現: Ponme una cerveza. (代名詞「me」は、命令が否定形の場合「No me pongas...」のように動詞の前に来る場合のみです)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。