「稲妻の閃光」のスペイン語
のスペイン語は “稲妻の閃光” です “rayo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
放電によって生じる目に見える光

例文
Un rayo cayó sobre el árbol más alto del campo.
野原の一番高い木に稲妻が落ちた。
Después del rayo, siempre escuchamos el trueno.
稲妻の閃光の後、私たちはいつも雷鳴を聞く。
性別チェック
天気に関連する名詞(例:la tormenta=嵐)には女性名詞が使われることがありますが、rayoは常に男性名詞(el rayo)であることを覚えておきましょう。
稲妻と雷鳴
間違い: “'雷鳴'を意味する'trueno'と言うべきところで'rayo'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Rayo'は光/閃光であり、'trueno'は音です。「El trueno fue muy fuerte.」(雷鳴はとても大きかった。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。