「笛の音」のスペイン語
のスペイン語は “笛の音” です “pitido” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
笛が出す音

例文
El microondas hizo un pitido cuando la comida estuvo lista.
電子レンジは、食べ物ができあがるとビープ音を鳴らしました。
El árbitro dio el pitido final y el partido terminó.
審判が最終ホイッスルを吹き、試合は終了しました。
Escuché un pitido agudo viniendo de mi ordenador.
コンピューターから甲高いビープ音が聞こえました。
常に男性名詞
「o」で終わりますが、これは「モノ」を表す名詞であり、「el」や「un」のような男性冠詞が常に使われることを覚えておきましょう。
名詞か動詞か
音そのものを指す場合は「pitido」(名詞)を使います。「鳴る」「吹く」と言いたい場合は、動詞「pitar」を使います。
「Pito」との混同
間違い: “Escuché un pito en el móvil.”
正しい表現: Escuché un pitido en el móvil。「Pito」は通常、笛という楽器自体や車のクラクションを指し、「pitido」は実際に聞こえる音を指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。