「純真な」のスペイン語
のスペイン語は “純真な” です “ingenuo” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1

例文
No seas tan ingenuo, ese correo electrónico es una estafa.
そんなに世間知らずにならないで、あのメールは詐欺だよ。
Ella tiene una mirada ingenua que transmite mucha paz.
彼女はとても平和を伝える純真な眼差しをしている。
Fue un poco ingenuo al pensar que el trabajo sería fácil.
彼はその仕事が簡単だと思っていて、少し世間知らずだった。
性の一致
この単語は、誰を説明しているかによって語尾が変化します。男性を説明する場合は「ingenuo」、女性を説明する場合は「ingenua」を使います。
SerとEstarの使い分け
世間知らずであることがその人の性格の一部である場合は「ser」を使い、特定の状況でのみ世間知らずな振る舞いをしている場合は「estar」を使います。日本語の「〜である」と「〜の状態である」の区別に似ています。
inocenteとingenuoの使い分け
間違い: “騙されやすいという意味で「inocente」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「inocente」は何も悪いことをしていない人を意味しますが、「ingenuo」は特に人を信じすぎてしまう人を指します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。