ingenuo
een-HEH-nwoh
/inˈxenwo/
子供の無邪気な驚きは、「ingenuo」である、つまり世間知らずで人を信じやすい性質を捉えています。
ingenuo(形容詞)
世間知らずな
?経験不足であったり、人を信じすぎていること
騙されやすい
?easily fooled
,純真な
?having a simple or childlike worldview
📝 使用例
No seas tan ingenuo, ese correo electrónico es una estafa.
B1そんなに世間知らずにならないで、あのメールは詐欺だよ。
Ella tiene una mirada ingenua que transmite mucha paz.
B2彼女はとても平和を伝える純真な眼差しをしている。
Fue un poco ingenuo al pensar que el trabajo sería fácil.
B1彼はその仕事が簡単だと思っていて、少し世間知らずだった。
💡 文法のポイント
性の一致
この単語は、誰を説明しているかによって語尾が変化します。男性を説明する場合は「ingenuo」、女性を説明する場合は「ingenua」を使います。
SerとEstarの使い分け
世間知らずであることがその人の性格の一部である場合は「ser」を使い、特定の状況でのみ世間知らずな振る舞いをしている場合は「estar」を使います。日本語の「〜である」と「〜の状態である」の区別に似ています。
❌ よくある間違い
inocenteとingenuoの使い分け
間違い: “騙されやすいという意味で「inocente」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「inocente」は何も悪いことをしていない人を意味しますが、「ingenuo」は特に人を信じすぎてしまう人を指します。
⭐ 使い方のヒント
侮辱になるか?
相手を愚かだと非難するネガティブな意味にも、純粋な心を褒めるポジティブな意味にもなり得ます。話者の口調に注意しましょう!

「ingenuo」な人は、経験不足のために他人に簡単に騙されてしまうことがあります。
📝 使用例
El pobre ingenuo creyó que se había ganado la lotería.
B2その哀れな世間知らずな男は、自分が宝くじに当たったと信じていた。
Trataron a Juan como a un ingenuo.
C1彼らはフアンをまるで騙されやすい人かのように扱った。
💡 文法のポイント
形容詞を名詞化する
スペイン語では、多くの説明語(形容詞)の前に定冠詞「el」や不定冠詞「un」を付けるだけで、人を表す言葉に変えることができます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ingenuo
2問中1問目
人を表すのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「ingenuo」は英語の「ingenious」と同じ意味ですか?
いいえ!これは「偽りの友」(false friend)です。スペイン語の「ingenuo」は世間知らずを意味します。とても賢いという意味の「ingenious」を言いたい場合は、「ingenioso」を使います。
「ingenuo」は侮辱ですか?
場合によります。人の優しい、純粋な性質を表すのに使われることもありますが、多くの場合、人が愚かなくらい人を信じすぎていると指摘するのに使われます。