「結びの言葉」のスペイン語
のスペイン語は “結びの言葉” です “conclusiones” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
No deberías sacar conclusiones sin tener toda la información.
すべての情報を得ずに結論を出すべきではありません。
Llegamos a la misma conclusión después de ver los datos.
データを検証した後、私たちは同じ結論に至りました。
Las conclusiones del estudio fueron muy interesantes.
その研究の調査結果は非常に興味深いものでした。
性数の一致
この単語は常に女性名詞です。'-es'で終わりますが、'conclusión'(単数形)の複数形であることを覚えておきましょう。これを使う際は 'las' や 'unas' を伴います。
'hacer'(する)を 'sacar' の代わりに使う
間違い: “hacer conclusiones”
正しい表現: sacar conclusiones または llegar a conclusiones を使います。スペイン語では、結論を「作る」のではなく、「引っ張り出す」(sacar)か「到達する」(llegar a)と表現します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。