conclusiones
kon-kloo-syoh-ness
/konkluˈsjones/
📝 使用例
No deberías sacar conclusiones sin tener toda la información.
B1すべての情報を得ずに結論を出すべきではありません。
Llegamos a la misma conclusión después de ver los datos.
B1データを検証した後、私たちは同じ結論に至りました。
Las conclusiones del estudio fueron muy interesantes.
B2その研究の調査結果は非常に興味深いものでした。
💡 文法のポイント
性数の一致
この単語は常に女性名詞です。'-es'で終わりますが、'conclusión'(単数形)の複数形であることを覚えておきましょう。これを使う際は 'las' や 'unas' を伴います。
❌ よくある間違い
'hacer'(する)を 'sacar' の代わりに使う
間違い: “hacer conclusiones”
正しい表現: sacar conclusiones または llegar a conclusiones を使います。スペイン語では、結論を「作る」のではなく、「引っ張り出す」(sacar)か「到達する」(llegar a)と表現します。
⭐ 使い方のヒント
ネイティブのように話す
話や議論を締めくくる際に「結論として」と言いたい場合は、複数形だけを言うのではなく、'en conclusión' や 'para concluir' を使いましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: conclusiones
1問中1問目
「結論を急ぐ」はスペイン語で何と言いますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'conclusiones' は男性名詞ですか、女性名詞ですか?
女性名詞です。「las conclusiones」または「unas conclusiones」と言うべきです。
映画の終わりを意味するのに 'conclusiones' を使えますか?
あまり使いません。映画や本の結末には「el final」の方が一般的です。'Conclusiones' は、議論の論理的な結果や報告書の最終的な要約に使われます。