Inklingo

「聖職者の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は聖職者のです eclesiástico「eclesiástico」は、教会や聖職者に関連する一般的な事柄、制度、法律などを指す形容詞として使用されます。特定の人物を指すのではなく、教会組織やその教義、規則など、より広範な概念を表す場合に適しています。.

Japanese → スペイン語

eclesiástico

adjectiveB2general
「eclesiástico」は、教会や聖職者に関連する一般的な事柄、制度、法律などを指す形容詞として使用されます。特定の人物を指すのではなく、教会組織やその教義、規則など、より広範な概念を表す場合に適しています。

例文

El derecho eclesiástico regula los asuntos internos de la Iglesia.

教会法は教会の内部の事務を規制しています。

reverendo

reh-veh-REN-dohreβeˈɾendo

adjectiveB2general
「reverendo」は、主にキリスト教の聖職者、特に牧師や司祭など、敬意をもって呼ぶ際に用いられる形容詞です。特定の個人を指して、その敬称として使われることが多いです。
木製の説教壇に直立し、伝統的な宗教的法衣を着た男性のフォーマルな肖像画。

例文

Conocimos al reverendo Smith en la iglesia.

私たちは教会でスミス牧師にお会いしました。

Su eminencia, el reverendo Obispo, llegó tarde.

その尊敬すべき司教様(Reverend Bishop)は遅れて到着されました。

性の一致

称号として使われる形容詞の場合、「reverendo」は修飾する人物の性(男性/女性)と一致しなければなりません。女性には「reverenda」を使います。

「eclesiástico」と「reverendo」の使い分け

「聖職者の」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、特定の人物(牧師など)を指す場合に「eclesiástico」を使ってしまうことです。「reverendo」は特定の聖職者への敬称ですが、「eclesiástico」は教会組織や法律など、より抽象的・制度的なものを指すことが多いので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。